2019年10月4日 星期五

A Colloquial Manchu Grammar







作者: Eung-jin Baek
出版社: 한림대학교출판부 Hallym University Press
出版年: 2012-3-27 
頁數: 376
定價: ₩40000
ISBN: 9788964020227ISBN : 978-89-6402-022-7
DOI : 10.7128/9788964020227

Preface
The aim of this book is to provide a comprehensive description of the Manchu language reflected in the Cheongeonogeoldae Sinseok(
清語老乞大新釋), which was published in Korea in 1765. The Cheongeonogeoldae Sinseok shows two different writing systems: the Uighur script and the Korean alphabet. The Manchu language written in the Uighur alphabet shows the same Written Manchu language as in the Tongki Fuka Sindaha Hergen i Dangse, ‘the Secret Chronicles of the Manchu Dynasty (1607-1637)'. On the other hand, the Manchu language transliterated in the Korean alphabet shows the pronunciations of the eighteenth century. The Cheongeonogeoldae Sinseok was a conversational textbook for Koreans, and the text consists of conversations in everyday life between speakers and addressees. The author does not have the slightest doubt about the fact that the Manchu language transliterated in the Korean alphabet was a colloquial language spoken in the eighteenth century.

This grammar describes not only grammatical features but also the actual use of these features, and the author investigates the patterns of structure and their use in a data-intensive way. The approach here is descriptive rather than theoretical, and an attempt is made to provide a comprehensive characterization of grammatical phenomena in Manchu. The author uses the term grammatical feature as a general cover for anything that recurs in the text which can be given a linguistic description. Grammatical features include word classes, such as classified in traditional Manchu grammar; morphological features of major word classes; structural functional elements, such as predicates, subjects, objects, predicatives, adjectivals and adverbials; phrasal and clausal categories, such as noun phrases and dependent clauses; and other structural distinctions, such as tense, aspect and modality.

In Chapter 1, the sound system of the Cheongeonogeoldae Sinseok is described. The differences in the sound system between Seventeenth-century Written Manchu and Eighteenth-century Colloquial Manchu are identified. A sound system of Eighteenth-century Manchu is proposed, and then its developments into Modern Manchu are elaborated. Particularly, the sound system of Eighteenth- century Manchu is compared with the sound system in Kōno(1944) and the sound system in Li·Zhong·Wang(1984) and Yamamoto(1969). It is shown that Eighteenth-century Manchu is systematically well preserved in the Modern Sibe (or Xibe) language spoken in the Province of Xinjiang.

In Chapter 2, lexical words in the Cheongeonogeoldae Sinseok are classified into ten classes: nouns, pronouns, numerals, adjectives, verbs, postpositions, adverbs, conjunctions, sentence-final particles, and interjections. The uses of these lexical words are explained. In addition, the Chinese loan words which appear in the Cheongeonogeoldae Sinseok are described from a phonological point of view.

Chapter 3 presents derivational and inflectional morphology. In the section of derivational morphology, derivations of major lexical words are described. Inflectional morphology is divided into noun morphology and verb morphology. All the noun particles and verb suffixes which appear in the text of the Cheongeonogeoldae Sinseok are identified and their uses are elaborated.

Chapter 4 provides detailed descriptions of the major structural elements and patterns, such as ‘subject’, ‘object’, and ‘predicate’, phrasal and clausal categories, such as ‘noun phrases’, ‘nominals’, ‘adjectivals’ and ‘adverbials’, and other structural distinctions, such as ‘tense’, ‘aspect’ and ‘modality’. The descriptive framework of this grammar closely follows Douglas Biber et al, Longman Grammar of Spoken and Written English(Longman, 1999); particularly, the notions of predicate, predicative and complement are applied to Manchu. On the other hand, the description of tense, aspect and modality is based on the descriptive framework in Bernard Comrie, Aspect (Cambiridge University Press, 1978) and F. R. Palmer, Mood and Modality(Cambridge University Press, 1986).

In this book, the romanization system of Möllendorff(1892) is used to transliterate the Written Manchu language, the writing system of which was devised on the basis of the Classical Mongolian Uighur script at the turn of the sixteenth century and remained unchanged during the Qing dynasty. As far as the romanization is concerned, there seems to be no difference between Written Manchu and Eighteenth-century Manchu, except for the vowel changes in the Cheongeonogeoldae, which are indicated in italics. The meanings of the examples cited here are translated into English in Chapter 1, but in the remaining chapters the original Korean translations are cited intact with their English translations. The first number before a hyphen in an example indicates the volume of the Cheongeonogeoldae Sinseok and the second number after a hyphen indicates the sheet of each volume.


Author
Eung-Jin Baek is Professor Emeritus in the Department of East Asian Studies, University of Toronto. He is a past president of the International Circle of Korean Linguistics (1986-88) and the Association for Korean Studies in Canada (1992-96). His numerous publications include Modern Korean Syntax (1984), Nogeoldae (1997). Korean Historical Phonology (1999), Characteristic Features of Eighteenth-century Manchu (2005), and Geneological Relationships of the Tungusic Languages in China (2006).


Contents


沒有留言:

張貼留言