2018年3月18日 星期日

康熙廢太子胤礽讀音再考


胤礽,康熙14年立為皇太子, 47年及51年兩度被廢。後為避其弟雍正諱,改名允礽。


胤礽滿文作In Ceng,允礽則作Yôn Ceng。莊吉發教授以為礽字,「必須對照滿文,始能正確的讀出」其音,即ceng。見滿文史料與雍正朝的歷史研究‧摘要〉,《兩岸故宮第一屆學術研討會:為君難-雍正其人其事及其時代》(國立故宮博物院,2009), 及同論文集,頁242; 全文又見《清史論集》(20)。




不過,《康熙字典》曰:「《廣韻》如乗切。《集韻》如蒸切,𠀤音仍。《玉篇》福也,又就也,亦作仍」(見下圖);與滿文 ceng 無對音關係。




我原來認為「礽」的漢字音應讀作réng,不讀作ceng,原因有二[1]

1.滿人入關前即開始漢化,入關後漢化更日漸加深。胤礽之名是先有漢文,復有滿文。從康熙其他皇子之名首字皆按胤字、次字皆以「示」字()偏旁排輩可知,如皇長子名胤禔、皇四子名胤禛、皇十四子名胤禎等等。若先有滿文之ceng,則大可直接用成、承、誠等字對音,而不致滿漢文讀音不一。
2.胤礽的滿文對音所以不寫作 reng 是因為滿洲人不能發字首的r,否則必得寫作ereng,以利發音,俄羅斯之寫作oros即其例也,故只能退而求其次,以字音、字形相近的ceng代替。

雖然這兩點觀察,即名字先有漢文及滿文字母r的字首讀音,基本上並不錯誤,但翻檢《康熙字典》的藍本,即明朝張自烈的《正字通》和梅膺柞的《字彙》兩書都將「礽」讀作「成」。《正字通》云:「舊註音成。福也、就也。一說礽當讀曰仍」(午集下,示部,26a/頁759);《字彙》云:「時征切,音成。福也,又就也」(午集示部,83a/頁326)。《正字通》與《字彙》皆編撰於明末,可知「成」乃《康熙字典》55年編成前之異讀。康熙為了統一讀音,沒有把當時認為不規範的讀音「成」收入字典之內,「仍」的讀音自《康熙字典》後乃定於一尊。


《正字通》 


《字彙》


胤礽生於康熙13年,早於《康熙字典》編成前,故胤礽名字的「礽」字仍保有明末清初時的流行讀音「成」,並正確反映於其滿文讀音中。





[1] 2016816中正大學滿洲研」網。



(中正大學滿洲研究甘德星)



2018年3月15日 星期四

滿文顏色字的讀音:白和綠




滿文的顏色字中,有兩個常見的字讀音較特別。一個是šanggiyan(白)、另一個是niowanggiyan(綠)。兩個字的末音節都念「煙」。Cing Wen Ki Meng Bithe中的mudan encu -i Manju hergen部分已注明之:šanggiyan唸作「山煙」(1:45b)、niowanggiyan唸作「女牛煙」(1:51a)。

然而,fulgiyan 的giyan仍念giyan。šanggiyan和niowanggiyan 之所以會發生音變是因為giyan 受前面音節-ng的影響,gi-被同化,併入前音節之故。




(國立中正大學滿洲研究班甘德星)

2018年3月3日 星期六

美國的『東方想像』:『新清史』






美國的「東方想像」:「新清史」
講演大綱

1.新清史的出現
2什麼是新清史
3.「新清史」學派內的學者及其著作
4. 有關新清史的現況
5. 「新清史」學派的理論 
6.滿洲人是這樣想的嗎?Biohistorical perspective
7 三大 
A. 中國不是大清
 1.  大清就是中國
2.  漢化:滿漢一體
3.  漢化與正統
4.  滿洲中國觀:中國有多大
5.  西方「中國」觀的歷史背景

B. 帝國:大清統治的內亞特質(Inner Asian dimensions of Qing rule
1.     大清帝國出現的證據
2.     大清沒有帝國之名
3.     大清可以是無帝國之名而有帝國之實的帝國嗎?
4.     內陸歐亞的帝王治術
5.     統治中國的是漢化滿洲中國皇帝
6.     天下:內中國而外夷狄
7.     滿洲中國觀思維的折射

C.滿文與其他非漢文資料的運用Use of non-Chinese language sources

 感想