Ušiii/五十一
若用穆麟德的拼寫法,ušii便不能準確還原為ušiii,ušiii所以在末音節用ii是因為這個ii出現在前音節元音i的下面;但按正書法,這是不正確的。出現在腳韻的i,只能寫作單i,如 jai這個字, 音節末的i雖然出現在元音a下面,但因為作為腳韻,所以不可寫作ii 。
穆麟德的滿文拼寫法基本上使用「音寫法」,而不是「轉寫法」,這是穆麟德拼寫法的錯誤根源。有關這一點,我在本網站已論之詳矣。
延伸閱讀:
(中正大學滿文研究班甘德星)
[1] Hoong Teik Toh, Materials for a Genealogy of the Niohuru Clan with Introduction Remarks
on Manchu Onomastics (Wiesbaden :
Harrasowitz Verlag, 2005), p.59.
沒有留言:
張貼留言